Комментарий 158
к комментируемому месту / к оглавлению: диалогическому, хронологическому, монологическому
Автор: М
Дата: 16/11/2007 09:45
Резюме: А вот с точки зрения нетеоретизирующего читателя

Это цитата из интервью кинорежиссера Тодда Хейнза с Мелиссой Блок на программе NPR All Things Considered 15-го ноября 2007 г. (http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=16303037). Он снял фильм о Бобе Дилане и говорит о песне I'm Not There, давшей название фильму (курсив мой):

The song is full of an almost unutterable sense of longing and regret, it has that kind of guilt and that sort of trying to explain why you are really not there. There's words that no one can ever decipher, that he is sort of filling in as he is singing. And in a way because it escapes linguistic logic and mastery it almost communicates more than it ever could if it was fully legible, readable. It's sort of beyond words. The first time you hear it you're like "Aha, that's what it's all about, OK", and then you immediately need to hear it again, and again.

В переводе:

Песня полна почти невыразимого чувства тоски и сожаления, в ней есть такое чувство вины и желания объяснить, почему тебя на самом деле тут нет. В ней есть слова, которые невозможно расшифровать, которые он чуть ли не сочиняет тут же по ходу дела. И некоторым образом поскольку она не подчиняется языковой логике, не поддается анализу, она, можно сказать, говорит больше, чем в принципе возможно, будь она полностью разборчивой. Она как бы выходит за пределы речи. Когда слышишь ее в первый раз, говоришь себе: "А, вот тут в чем дело, ага", и тут же чувствуешь потребность слушать еще и еще.
 
Чтобы добавить комментарий к любому предложению этого текста, щелкните мышью по точке, которой оно оканчивается