Комментарий 169
к комментируемому месту / к оглавлению: диалогическому, хронологическому, монологическому
Автор: M
Дата: 23/01/2009 10:00
Резюме: Анаколуф с гипаллагой

Вот яркий пример, знаменитые две последние строчки в стихотворении Мандельштама:

Немного красного вина,   
Немного солнечного мая,-   
И, тоненький бисквит ломая,   
Тончайших пальцев белизна.   
На стандартном "литературном русском" языке так сказать нельзя, надо сказать "Ломающие тоненький бисквит тончайшие белые пальцы". Здесь две погрешности против стандартного языка, известные в теории как фигуры анаколуфа и гипаллаги.

Анаколуф -- это рассогласование членов предложения, типичный пример из Чехова "Проезжая сию станцию [...] у меня слетела шляпа". У Мандельштама модель другая, но слом синтаксиса между двумя частями такой же: "ломая" предполагает в дальнейшем подлежащее и сказуемое, а вместо этого идет назывное предложение без сказуемого.

Гипаллага -- это перенос признака или действия с одного объекта на другой, связанный с ним, внутри предложения. Фигура вполне обычная при описаниях природы, когда на нее переносятся эпитеты душевного состояния л.г.: "Бреду в молчаньи одиноком" (Брюсов) ? одинок может быть л.г., а не его молчание. У Мандельштама она выражена сильнее: действие (ломать) приписано не деятелю (пальцам), а его признаку (белизне), "белизна ломает".

Примечательно, что мы этих нарушений практически не замечаем, околдованные стихом.  


Чтобы добавить комментарий к любому предложению этого текста, щелкните мышью по точке, которой оно оканчивается